明梦启示录(Madoka in the Shigen)_20与老妪们共度的怪诞一夜 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   20与老妪们共度的怪诞一夜 (第2/3页)

K管,他的膝盖隐约感到酸麻,仔细一看,他可怜的双腿严重瘀血,关节也脱了一层皮。他本想独个儿处理伤口,但自己实在抵挡不住粉丝的盛情,只好勉为其难地让他们敷药。

    先前发出阵阵悲鸣的老伯,一靠近福本便是双膝跪地,哽咽着对他描述屠宰场的种种恶行,接着又是一拜,提醒他三思而後行。

    「这位先生,能请你准确地指出问题所在吗?我们的时间所剩无几,所有非志愿者,和临阵脱逃的胆小鬼,我同意你们脱离小队!」福本用借来的大声公下达命令,他的耐X即将荡然无存。

    面容消瘦的老伯驼着背,缓缓道出计画的缺陷。他列举的两个例证,在场众人都无法反驳,只能惭愧地低头。其一、观光团并非动物专家,亦没有和J群相处过,哪里能分辨这群飞禽的相异之处。其二、福本曾在新闻捕捉到好友的镜头,那时,他早已和其他待宰杀的飞鸟,一齐进了屠宰场,说不定身影消失的那刻,就成了刀下亡魂,不能确切的知道其生命状态。

    福本两眼发直,跌坐在地。虽说此类不祥的话语不能尽信,但对方年过半百,瘦弱的身躯似乎饱经风霜,见过不少世面。

    从一开始他就不该追寻,追寻那零星的共同点。在他还居住於偏僻的小渔村、日复一日练习着撒网,打算继承家业的时光,至少他拥有能交心的童年玩伴。後来岁月流转,一家人到大城市中追逐发财梦,但他始终怀念自给自足的海港生活,於是躲入宁静的山野,也效仿艺术家画素描,可他老记不起门禁,沉醉於静谧且无法自拔。

    一山之隔太过遥远。

    那只公J睁着雪亮的双眼,人海中的两个孤单个T,内心皆被彼此洞悉。他所期盼的心灵夥伴,悄悄的背对他没入荒野,下一秒望着飞溅的血沫,带着声嘶力竭的喉咙Si去。

    生离Si别是沉重的负担,他尚不知能否一手撑起,倒也不喜欢面对。福本浓密的头发上,像是安置着标示绝望的卡榫,究竟是何时嵌入他的脑海,他暗暗思忖,一定是老伯的悲伤话语,将卡榫大力压下。

    他仍抱着「永不放弃」的心理,即使老友真如那老人所说,有个三长两短,他也必须查探出真相,好还老友一个公道。对他而言,人类与飞禽之间的藩篱已全数击破,他俩是真正的知己。

    福本打趣的说,他打算为老友画一张肖像,假装泛着泪缅怀好友,之後搭乘巴士至养J场,展开计画的第一步。事不宜迟,他翻着素描本,并於最满意的一页上作画。魁梧的英姿就要现形,公J结实的双腿扣紧地面,蓄势待发地扬着双翼。不知怎地,位於後方的人群一涌而上,他们的目标,竟是一扇严重锈蚀的铁门。告示牌绘着并肩的小人,门後便是让这群人一解生理需求的好地方--洗手间。

    因连日奔波、紧凑的行程而未能整理仪容的nV士,忙着占领梳妆台;由於行程产生重大变动,心里既期待又怕受伤害,临时闹肚子的家伙,纷纷躲到厕所里,砰的一声把门阖上。不幸的是,胃肠躁动的旅客可是一批接着一批来,难闻的沼气传了千里远,福本捏着鼻子,却不敌这薰天的臭气,离窒息也不远了。

    着魔的游客排山倒海而来,福本一个箭步闪避,反倒被接踵的游客撞个正着,素描簿的活动页面散落一地,热腾腾的好友画像立刻布满足印。他盯着断成两截的高级铅笔,那是他父母赠与他的、唯一的生日大礼,他小心翼翼地呵护着,如今前功尽弃,看着画作被无知的百姓摧残,却只有乾瞪眼的份,你说凄惨不凄惨。

    「真对不起,我那群缺少教养的朋友,让福本少爷受伤了。」护士小姐迟来的道歉,福本真不晓得该笑着原谅,还是嘟着嘴赌气。最後仍是互相鞠躬哈腰,再由福本补上一句「没事儿」的老桥段。

    铁门咿咿呀呀的响,尖锐的螺丝声yu言又止,福本运起扫堂腿,竟使原本松动的门咚的倒下。既破除迷障身心灵层面皆是,前方豁然开朗,宽阔的空间迎接福本,和他满脸的惊讶与不可思议。

    跟便当店内一致的红砖地,及西餐厅常见的蓬松皮革椅子,映入眼帘。他穿梭在这明亮的房间,沿着玻璃橱窗左顾右盼,瞧见鲜nEnG的豆菜芽倒卧其中,或许是从前为了满足健康需求,因此自行栽种盒饭的配料。直到福本发现制作号码牌的机器,他才意识到,这是人cHa0众多之际,食客们等待餐点的场所。

    「这种小店居然有高朋满座之时......」他撑着下巴思量,准备藉由深呼x1理出头绪,忽地闻出一GU淡淡的血腥味,四处查探而未果,心跳仓促地告知他,这儿必定暗藏玄机。

    护士小姐见他神sE焦急,也陷入了沉思,於空间另一侧东翻西找,不料在废弃的炉灶之下,打捞出屠宰场遗留的塑胶桶子。

    她抬起水桶,於围观的众人面前晃了晃,观光团员无一不望见桶内的W渍--那是棕sE的陈年血渍。妇人们闭上眼,直咒骂这不吉利的东西,触了他们的霉头。

    见了红光,只有一种可能。古时宰杀J、鸭、鹅,需在脖子上划一刀,以割断动脉使其断气。禽类感知到生命危险,便会奋力挣脱屠夫的手臂。而这个桶子,很可能用来盛接溢出的鲜血。

    福本磨着牙,这怵目惊心的一幕,足以令人反胃不已。事情还有後续,大夥儿接连在炉灶底下,觅得几根飞禽的羽毛,依那鲜YAn的sE泽推断,这是前不久汰换的旧羽。

    这下几乎能够确立,这儿是「刑房」改建而成的。

    一行人cH0U丝剥茧,没想到线索近在眼前。店内气氛凝重,大夥充分享受着推理的过程,可福本猜想他们应是大惊小怪,便当店夥计坚定的眼神,彻底洗刷了罪嫌,他不愿再怀疑他,仅认为那几根羽毛,是自J毛掸子上掉落的。

    那夥计双手捧着顾客们的餐点,顶着高塔似的碗盘堆,走入铁门内。「你们可真会玩捉迷藏。差点忘了说,这儿好一段时间没有客人光顾,不知不觉成了杂物间。好了,各位的餐点都上齐罗,请尽快取餐。」

    旅客们争先恐後地抢夺食物。他们试图在混乱中钻上钻下,辟出一条能勉强通过的小径,最终仍是不敌来势汹汹的食客,一时失去重心,被质地坚y的雪靴踩个正着。几个sE彩夺目的餐盒,因主人的疏忽滑落地面,对着众人开口笑,连竹筷亦尚未开封。冒着热气的汤汁渗入砖瓦,流经一位贵妇的脚边,她抬腿指责那群鲁莽的暴民,夥计只得搁下饭盒,拿起破抹布擦拭。

    弹指之间,刚出炉的饭团被抢夺一空,以往他们献殷勤的对象,正默默地克制食慾,尽可能地防止蠢蠢yu动的口水滴下。福本观察着他们何时履行诺言,把本该属於他的那份佳肴归还,但他们自顾自地抢夺,不留
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页